- шичме
- Г. шӹ́цмӹ1. прич. от шинчаш I.2. в знач. сущ. посадка, присест; принятие сидячего положения. Становой пристав креслыш шичмыж годым ӱстембалне кийыше колода могырыш ончале. Н. Лекайн. Садясь в кресло (букв. при посадке в кресло), становой пристав взглянул в сторону лежащей на столе колоды. Строев ден Козлюкын шичмыштым вучалтымек, шоҥго офицер шкенжын переводчикше гоч ойлаш тӱҥале. В. Юксерн. Подождав, пока Строев и Козлюк сядут (букв. подождав посадку Строева и Козлюка), старый офицер заговорил через своего переводчика.3. в знач. сущ. посадка; занятие мест в транспорте. Кабиныш шичме олмеш, машина капотым почын, бензопровод краным петырен шындышым. М. Рыбаков. Вместо того чтобы сесть в кабину (букв. вместо посадки в кабину), я закрыл кран бензопровода. Машинаш шичмыж деч ончыч Виталий мылам кидшым шуялтыш. Й. Ялмарий. Перед тем как сесть (букв. перед посадкой) в машину, Виталий протянул мне руку.4. в знач. сущ. посадка; спуск на землю, приземление (о летательных аппаратах); спуск на что-л. с высоты (о птицах, насекомых и т. п.). Эрайлан вертолёт шичме верыш мияш кӱ штеныт. А. Мурзашев. Эраю велели прийти на место посадки вертолёта. А вес верыш чоҥешталын шичмыж годым Тудо (шӱ шпык) эркын изи укшым тарватен. С. Вишневский. А перелетев (букв. во время посадки, перелетев) на другое место, соловей легонько задел другую ветку.5. в знач. сущ. оседание, осадок; покрытие какой-л. поверхности тонким слоем, выпадение (об осадках и т. д.). Сибирский тракт велым толшо корнат тӱ тыра шичме дене шемемын. И. Васильев. И дорога, тянущаяся со стороны Сибирского тракта, потемнела от выпавшего (букв. выпадения) тумана.6. заход за горизонт (о небесных светилах). Ику кече шичмым ончаш йӧ ратен. Г. Пирогов. Ику любил смотреть закат солнца.◊ Шичме вер задница; задняя часть туловища человека ниже спины. Мланде катыкемеш, тыгыде, шичме вер кумдык аҥысыр аҥа лиеш. М. Шкетан. Земельная площадь убавляется, остаются мелкие, узкие участки, шириной в задницу.
Марийско-русский язык (Марла-рушла мутер). 2009.